• AG-20-Allgrund
  • SG-20-Sperrgrund
    • AG-20-Allgrund
    • SG-20-Sperrgrund

    Nr art. 715003

    AG-20-Allgrund

    Podkład adhezyjny do metali, twardych tworzyw sztucznych i drewna, z ochroną przed rdzą i izolacją przed składnikami drewna, do zastosowań zewnętrznych

    Kolor: biały | 7150
    Kolor: biały | 7150
    Wybierz kolor
    Jedn. opak.
    Wyszukiwanie przedstawicieli handlowych

    Tutaj znajdziesz kontakt do przedstawiciela handlowego.

    Broszury i katalogi

    product.brochures.loading

    Dane techniczne produktu

    W stanie dostarczanym

    Spoiwo Mieszanka żywic alkidowych
    Gęstość (20 °C) około 1,3 g/cm³ w temp. 20 °C
    Zapach rozpuszczalnikowy
    Lepkość około 1100 mPa∙s

    Podane wartości przedstawiają typowe właściwości produktu i nie stanowią obowiązującej specyfikacji produktu.

    Zakres zastosowania

    • do zastosowań zewnętrznych
    • do elementów stabilnych wymiarowo
    • do elementów o ograniczonej stabilności wymiarowej
    • do elementów niestabilnych wymiarowo
    • produkt przeznaczony wyłącznie dla użytkowników profesjonalnych
    • Do drewna stosowanego na zewnątrz
    • Gatunki drewna o dużej zawartości garbników, j& egzotyki (np. bangkirai, moabi, massaranduba, kasai, kambala, framire, hevea, sapeli, sipo, meranti oraz dąb i jesion)
    • Jako powłoka gruntująca i międzywarstwa
    • Do drewnianych elementów budowlanych stabilnych wymiarowo, jak np. okna i drzwi
    • Do drewnianych elementów budowlanych stabilnych wymiarowo w ograniczonym zakresie, takich jak okiennice, profile drewniane, altany ogrodowe
    • Do niestabilnych wymiarowo drewnianych elementów budowlanych, jak np. płoty, konstrukcje szachulcowe, wiaty samochodowe, deskowania
    • Do twardych tworzyw sztucznych
    • Na podłoża metalowe, jak np. (ocynkowana) stal, aluminium, miedź, mosiądz

    Właściwości

    • produkt rozpuszczalnikowy
    • Bardzo dobra przyczepność do podłoża
    • Ogranicza zażółcenie drewna powodowane przez rozpuszczalne w wodzie garbniki na jasnych powłokach nawierzchniowych
    • Zawiera substancję zabezpieczającą powłokę przed uszkodzeniem mikrobiologicznym
    • Dobre krycie krawędzi
    • Bardzo dobra siła krycia
    • Silne wypełnianie porów
    • Ochrona antykorozyjna
    • Może być na wiele sposobów pokrywana innymi powłokami: (patrz  "Produkty do opcjonalnego stosowania w systemie")
    • Przygotowanie do pracy
      • Wymagania wobec podłoża

        Podłoże musi być czyste, wolne od pyłu i suche.

        Drewniane elementy budowlane zachowujące wymiar: dopuszczalna wilgotność drewna musi się mieścić w przedziale 11 - 15 %

        Drewniane elementy budowlane stabilne wymiarowo w ograniczonym zakresie i niestabilne wymiarowo: maksymalna dopuszczalna wilgotność drewna wynosi 18%.

         

      • Przygotowania

        Brud, tłuszcz i łuszczące się stare powłoki należy całkowicie usunąć.

         

        Drewno stosowanie na zewnątrz:

        Zszarzałe i zwietrzałe powierzchnie drewna należy zeszlifować do nośnego podłoża.

        Luźne i spękane sęki oraz otwarte gniazda żywiczne należy usunąć i oczyścić za pomocą odpowiedniego środka (np. Verdünnung V 101).

        Stosowane na zewnątrz drewno, wymagające ochrony przed owadami, zgnilizną i sinizną należy uprzednio zaimpregnować za pomocą środka IG-10-Imprägniergrund IT* (2056).

        Należy przestrzegać polskiej normy PN-EN 927 Farby i lakiery - Wyroby lakierowe i systemy powłokowe na drewno zastosowane na zewnątrz.

        Żelazo, stal:

        Starannie usunąć rdzę. Usunąć zgorzelinę i naskórek walcowniczy. (odrdzewianie ręczne, stopień czystości ST 3). Najlepsze rezultaty uzyskuje się poprzez czyszczenie strumieniem ścierniwa: stopień czystości SA 2,5 (DIN EN ISO 12944-4).

        Szlif metalu: ścierniwo o granulacji P 150 - P 180.

        Ostre krawędzie należy zaokrąglić.

        Należy przestrzegać zaleceń z instrukcji BFS nr 20 (Niemcy).

        Cynk (stal ocynkowana):

        Umyć opartym na amoniaku środkiem sieciującym, używając do tego celu padu szlifierskiego. Przestrzegać instrukcji BFS nr 5 (Niemcy)

        Czyste aluminium:

        Oczyścić rozcieńczalnikiem Verdünnung V-101 lub V-890 lub środkiem czyszczącym zawierającym kwas fosforowy. Przestrzegać zaleceń instrukcji BFS nr 6.

        Tworzywa sztuczne:

        Twarde PCV, PUR, poliester, akryl, i powłoki z melaminy, (resopal'u) oczyścić za pomocą rozcieńczalników Verdünnung V 101 lub V-890 i tkaniny polerskiej.

    • Sposób stosowania
      • Wymieszać przed użyciem
      • malowanie pędzlem/wałkiem, natrysk airless/airmix, pistolet kubełkowy
      • Temperatura stosowania min. 5 °C maks. 30 °C
      • Warunki stosowania

        Temperatury materiału, otoczenia i podłoża powinny się mieścić w przedziale od +5 °C do +30 °C

      • Materiał starannie rozmieszać.

        Nakładać pędzlem, wałkiem lub natryskowo.

        Natrysk airmix: dysza: 0,23-0,28 mm, ciśnienie materiału: 80-100 bar, ciśnienie natrysku: 1,2-2 bar

        Natrysk airless: dysza: 0,23 - 0,28 mm, ciśnienie materiału: 70 - 80 bar

        Pistolet kubełkowy: dysza: 2,0 - 2,5 mm, ciśnienie powietrza: 2,0 - 3,0 bar

        Po wyschnięciu powłoki i wykonaniu międzyszlifu można nałożyć podkład z lakierów wodnych lub rozpuszczalnikowych.

        Przestrzegać czasów schnięcia pomiędzy poszczególnymi etapami robót.

    • Wskazówki wykonawcze
      • czas schnięcia / dalsza obróbka po upływie 12 godz.
      • Tolerancję z podłożem oraz skuteczność działania izolującego należy sprawdzić poprzez wykonanie powierzchni próbnej.

        Podczas stosowania i na etapie schnięcia powierzchnie należy chronić przed deszczem, wiatrem, bezpośrednim nasłonecznieniem i osiadaniem kondensatu.

      • Suszenie

        Pyłosuchość powłoka osiąga po około 1 godzinie, do dalszej obróbki jest zdatna po około 12 godzinach

        Wartości sprawdzone w praktyce w temp. 20 °C i przy wilgotności względnej powietrza (wwp) = 65 %.

        W przypadku wodnych lakierów nawierzchniowych - schnięcie przez noc.

        Niskie temperatury, słaba wentylacja i wysoka wilgotność powietrza powodują wydłużenie procesu schnięcia.

      • Rozcieńczanie

        Falls erforderlich mit max. 10 % Verdünnung V 101.

    • Narzędzia/czyszczenie
      • malowanie pędzlem/wałkiem, natrysk airless/airmix, pistolet kubełkowy
      • Pędzel z naturalnej szczeciny, ławkowiec, wałek malarski z gąbki, urządzenia natryskowe typu airmix-/airless pistolet kubełkowy

      • Narzędzia po użyciu natychmiast umyć Verdünnung V 101.

        Brudną ciecz usunąć zgodnie z przepisami.

    • Przechowywanie/trwałość
      • Okres przechowywania 24 mies.
      • Chronić przed mrozem i wilgocią, przechowywać w chłodnym miejscu / opakowanie zamykać
      • W zamkniętych oryginalnych opakowaniach, niezmieszane i nienarażone na działanie mrozu - co najmniej  24  miesiące.

    • Zużycie
      • ok. 80 ml - 100 ml / m² na jedną warstwę
      • Jako podkład adhezyjny i jako izolacja garbników: 80 - 100 ml/m² w zależności od podłoża Ochrona antykorozyjna: 2 x 100 ml/m

    • Wskazówki ogólne
      • Izolacja żywicy i garbników.

        Jeżeli mimo uwzględnienia tych wskazówek nadal pojawiają się przebarwienia, prosimy o skonsultowanie się z Doradcą Technicznym Remmers.

        Wycieki żywicy są zjawiskiem naturalnym i nie da się im zapobiec poprzez zabiegi o charakterze technicznym.

        W egzotycznych gatunkach drewna inkluzje mineralne są zjawiskiem naturalnym, mogącym powodować przebarwienia.

        w przypadku modrzewia struganego, i drewna iglastego o wysokiej zawartości żywicy, przyczepność i odporność powłoki na warunki atmosferyczne może zostać zmniejszona, szczególnie w przypadku poziomych słojów, sęków i bogatego w żywicę drewna późnego. w takim przypadku należy się spodziewać krótszych odstępów czasowych między konserwacjami i renowacjami. można temu zaradzić jedynie poprzez wstępne zwietrzanie lub bardzo gruby szlif (p80). w przypadku tych rodzajów drewna (w wersji po przetarciu), należy spodziewać się znacznie dłuższych okresów między konserwacjami i renowacjami.

    • Informacja dotycząca utylizacji
      • Większe resztki produktu należy usunąć w oryginalnym opakowaniu, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Całkowicie opróżnione opakowania przekazać do recyklingu. Nie usuwać ze strumieniem odpadów komunalnych. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji.

    • Bezpieczeństwo/przepisy
      • Bliższe informacje na temat bezpieczeństwa podczas transportu, składowania i posługiwania się tym produktem oraz jego utylizacji zawarte są w aktualnej Karcie Charakterystyki.